Un vento a trenta gradi sottozero
incontrastato sulle piazze vuote e contro i campanili
a tratti come raffiche di mitra disintegrava i cumuli di neve
e intorno i fuochi delle guardie rosse accesi per scacciare i lupi
e vecchie coi rosari
e intorno i fuochi delle guardie rosse accesi per scacciare i lupi
e vecchie coi rosari
seduti sui gradini di una chiesa
aspettavamo che finisse messa e uscissero le donne
poi guardavamo con le facce assenti la grazia innaturale di Nijinki
e poi di lui s'innamorò perdutamente il suo impresario
e dei balletti russi
e poi di lui s'innamorò perdutamente il suo impresario
e dei balletti russi
l'inverno con la mia generazione
le donne curve sui telai vicine alle finestre
un giorno sulla PROSPETTIVA NEVSKY per caso vi incontrai Igor
Strawinsky
e gli orinali messi sotto i letti per la notte
e un film di Eisenstein sulla rivoluzione
e gli orinali messi sotto i letti per la notte
e un film di Eisenstein sulla rivoluzione
e studiavamo chiusi in una stanza
la luce fioca di candele e lampade a petrolio
e quando si trattava di parlare aspettavamo sempre con piacere
e il mio maestro mi insegnò com'è difficile trovare
l'alba dentro all'imbrunire
e il mio maestro mi insegna com'è difficile trovare
l'alba dentro all'imbrunire
dentro all'imbrunire
dentro all'imbrunire
Se há coisa que detesto é ouvir os estrangeiros a falarem da Laura Pausini ou do Eros Ramazzotti quando falam da música italiana. Eu não posso com eles, realmente! E poucos gostam deles na Itália, e assim para eles venderem foram obrigados a saírem fora do pais e de facto encontraram êxito na Espanha e na Argentina. Porque é que os Argentinos gostam desse estilo lamecha? Só mesmo Espanhóis e Argentinos para apreciarem a Pausini e o Ramazzotti.
Quis então abrir uma janela sobre o que passa agora na Itália, sobre a música de que gostam os Italianos nestes dias. Uma cantora de que os Italianos estão a gostar muito é a Giusy Ferreri, não é feia e canta muito bem, tem um estilo diferente, um carácter, um feitio diferente.Coloco aqui o vídeo da canção "Novembre"
Também gostei do vídeo, que foi filmado em Paris, e portanto quem sabe, dava para a Pamelli ou a Tammi, que tanto gostam dessa cidade poderem matar saudades...
Quanto à musica a Tammi se calhar ainda gostava, a Pamelli duvido!!!
Dai rifai quel letto su stai sempre a dormire tu!
Noi non ci prendiamo più per niente...
io a volte...ho fame, sai...
dio! che rabbia che mi fai...
tu prima l'amore e poi dormire.
E stiamo qui in questa stanza in affitto
un letto un bagno una cucina.
Incomprensione torto o ragione malinconia...
la sera e la mattina
e stiamo qui oggi come ieri chi dice no chi dice sì.
Mio dio però voglio uscirne fuori
ma tanto so che non potrei
lasciare lei... lasciare lei... lasciare lei...
Io me ne andrei (riproviamo un'altra volta
non è detto e poi...non si sa mai)
io me ne andrei via (cominciamo dal principio
tutto quanto vuoi?!...)
Io me ne andrei (mi dai una mano?...)
a cercare lontano (non ci vuole poi tanto)
una casa nel vento (per ricominciare)
e poi volare in alto dove tu non sei. (la parola "fine" non esiste mai)
Io me ne andrei
lo faccio sai... lo faccio sai... e poi vedrai
ma tu che vuoi dicendo..."e noi..."
che importa... noi...
io qui...tu la bicchieri vuoti
vestiti cicche sopra il pavimento...
che confusione! maledizione!
che giorno e'...? devo aver perso il conto...
io qui...tu là a guardare il soffitto
come si può...come si fa...
dio mio però come sono ridotto
io non lo so che ho fatto mai!!
Ho paura sai...ho paura sai...ho paura sai
Io me ne andrei (riproviamo un'altra volta.
non e' detto e poi...non si sa mai)
Io me ne andrei via. (cominciamo dal principio
tutto quanto vuoi?!...)
Io me ne andrei (mi dai una mano?...)
a cercare lontano (non ci vuole poi tanto)
una casa nel vento (per ricominciare)
e poi volare in alto dove tu non sei
(son sicuro che ce la farai).
Io me ne andrei lo faccio lo sai...lo faccio lo sai
vedrai...vedrai ma tu...che vuoi!!...
dicendo... "e noi... " che importa... noi..
io no, non parlo più...
tu resta a dormire, tu
io, io sto affondando giù...da solo.
Recebi um pedido para traduzir em português a canção "Semplicemente" dos Zero Assoluto.
Podes encontrar o vídeo aqui.
Durante 24 horas vai ficar também como musica deste blogue.
Mas agora vou traduzir...
Ora che mi sento bene...eh...spengo la luce...
Agora que me sinto bem...eh...desligo a luz...
spero di riuscire a dimostrare...che...così va bene
tenho esperança conseguir mostrar ...que...assim está bem...
ora che ci penso mi perdo in quell’attimo dove dicevo che tutto era fantastico...
Agora que penso nisso perco-me naquele instante onde dizia que tudo era fantástico...
mi sembra.. ieri...
parece-me ontem...
e ora che è successo fa lo stesso...se non ti cerco non vuol dire che mi hai perso...
e agora que tem acontecido tanto faz...se não te procurar não quer dizer que me perdeste...
già sto sognando...ma adesso...
já estou sonhando...mas agora...
buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato...
boa noite para ti, boa noite para mim, boa noite para quem ainda não encontrei...
buona notte pure a lei...lei te dove sei...anche oggi che ti ho cercata...
boa noite também para ela...ela tu onde estás...também hoje que te procurei
buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato...
buona notte pure a lei...anche oggi che ti vorrei...
boa noite também para ela...também hoje que te queria
...semplicemente semplicemente semplicemente semplicemente... ( nananana! )
...simplesmente simplesmente simplesmente simplesmente
la voglia di non ragionare ma vivere sempre disposto a rischiare e ridere...
a vontade de não pensar mas viver sempre disposto a arriscar e a rir
riderne..la gioia di quest’attimo senza pensarci troppo solo gustandolo...
rir disso...a jóia daquele instante sem pensar demasiado nisso, somente gostando
le stesse storie e quei percorsi che non cambiano...
as mesmas historias e aqueles percursos que não mudam
quelle canzoni e le passioni che rimangono...
aquelas canções e as paixões que ficam...
semplicemente non scordare... ( nananana! )
simplesmente não esqueças...
come i libri della scuola fra le dite...
como os livros da escola entre os dedos
la colazione ogni mattina da una vita...semplice..
o pequeno almoço cada manha desde uma vida...simples
come incontrarsi perdersi poi ritrovarsi amarsi lasciarsi...
como encontrar-se perder-se depois encontrar-se outra vez amar-se deixar-se
poteva andare meglio può darsi...dormire senza voglia di alzarmi...
podia ir melhor pode ser...dormir sem vontade de me levantar
e faccio quello che mi pare... ( nananana! )
e faço o que me apetece...
se ci penso ora...se ci penso adesso...
se pensar nisso agora...
non so ancora che cosa ne sarà...
ainda não sei o que for disso
perchè mi manca il fiato...
porque falta-me o fôlego
perchè ti cerco ancora...non so dove che cosa ci sarà!...ah...
porque te procuro ainda...não sei onde o que é que será....ah...
...semplicemente semplicemente semplicemente .... ( nananana! )
....simplesmente....
buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato...
buona notte pure a lei...lei te dove sei...anche oggi che ti ho cercata...
buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato...
buona notte pure a lei...anche oggi che ti vorrei...
...semplicemente semplicemente semplicemente semplicemente ... ( nananana! )
Não vou carregar o vídeo dos Zero Assoluto no blogue para não chatear os outros leitores com coisas demasiado sentimentais à italiana, não é que me vão chamar de lamecha com tantos vídeos românticos, pois então deixo-te aquí o link mas não carrego o vídeo no blogue.
Porqué é que não me das a mão e me levas para um passeio na Vittorio Emanuele ou na L.P. ou aonde quiseres ? De mão dada contigo ia para qualquer lugar...
Antes assim Então como estas? Eu vou andando Parece passado só um istante, agora que estamos juntos, e nunca , nunca penso nisso em como teria sido, se lembrar-te é facil, eu queria ser capaz de ficar e dizer-te tenho vontade de ti, não vês que também estas à vontade ? Apetece-me ficar aqui contigo eh eh eh eh Há algo , mas é difícil, Não se pode tocar mas sim viver Onde está a felicidade agora ? Agora não podes ou se calhar não queres Encontrar outra vez a cumplicidade e o nosso "dolce far niente" . A convicção de viver nisso para sempre, aquela vontade e o calor que nos une Entre uma canção e um dia que acaba diz-me que Nuca pensas nisso? Eu e tu a durmirmos Ainda lembro a cidade E tudo estava alí e nos sentiamo-nos unicos E agora o que fica para nos, se lembrar não chega Não vês que também estas bem? Tenho vontade de ficar aqui contigo Nunca pensas nisso? Eu e tu a durmirmos? Lembro ainda a cidade E tudo estava alí e sentíamo-nos unicos e agora o que fica para nos, se tudo isto não chega? |
|
Meglio cosí
|
Ah...mas antes de sairmos não te esqueças de me ajustar o nó da gravata, ouviste? Quero sentir as tuas mãozinhas a ajustarem a minha gravata..
Mais um vídeo dos Zero Assoluto para um leitor muito meigo do meu blogue que "descobriu" os Zero Assoluto nestes meus espaços malucos e ficou logo louco com a musica deles. Mas este é o último,ouviste? Podes procurar no youtube! Mas o "teu" vídeo acho que é mesmo "semplicemente" que coloquei no blogue há uns dias mas que TU podes ver direitinho aqui. Não quero que no estrangeiro pensem : musica italiana = Laura Pausini + Eros Ramazzotti. Temos outros grupos que na minha opinião oferecem uma musica melhor. Muito boa sorte! (e não te preocupes: há mais de 3.000.000.000 mulheres neste planeta).
Scusa ma ti chiamo amore...(trailer do filme)
Quando se fala de musica italiana no estrangeiro ouve-se falar da Laura Pausini ou do Eros Ramazzotti....esses são cantores de que gostam Argentinos e Brasileiros, ou Alemães, sei-lá, mas na Itália, os próprios Italianos preferem outro tipo de musica. Vamos pois mostrar, aos poucos, qual a musica que passa na Itália nestes tempos. Hoje vamos com os Zero Assoluto.
Ora che mi sento bene...eh...spengo la luce... spero di riuscire a dimostrare...che...così va bene ora che ci penso mi perdo in quell’attimo dove dicevo che tutto era fantastico... mi sembra.. ieri... e ora che è successo fa lo stesso...se non ti cerco non vuol dire che mi hai perso... già sto sognando...ma adesso... buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato... buona notte pure a lei...lei te dove sei...anche oggi che ti ho cercata... buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato... buona notte pure a lei...anche oggi che ti vorrei... ...semplicemente semplicemente semplicemente semplicemente... ( nananana! ) la voglia di non ragionare ma vivere sempre disposto a rischiare e ridere... riderne..la gioia di quest’attimo senza pensarci troppo solo gustandolo... le stesse storie e quei percorsi che non cambiano... quelle canzoni e le passioni che rimangono... semplicemente non scordare... ( nananana! ) come i libri della scuola fra le dite... la colazione ogni mattina da una vita...semplice.. come incontrarsi perdersi poi ritrovarsi amarsi lasciarsi... poteva andare meglio può darsi...dormire senza voglia di alzarmi... e faccio quello che mi pare... ( nananana! ) se ci penso ora...se ci penso adesso... non so ancora che cosa ne sarà... perchè mi manca il fiato... perchè ti cerco ancora...non so dove che cosa ci sarà!...ah... ...semplicemente semplicemente semplicemente .... ( nananana! ) buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato... buona notte pure a lei...lei te dove sei...anche oggi che ti ho cercata... buona notte a te buona notte a me buona notte a chi ancora non ho incontrato... buona notte pure a lei...anche oggi che ti vorrei... ...semplicemente semplicemente semplicemente semplicemente ... ( nananana!
luta à criminalidade estrangeira
Sociedade da Língua Portuguesa
Observatório da Língua Portuguesa
Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
Instituto de Estudos Portugueses
Biblioteca Nacional de Portugal
Instituto Internacional da L.P.
Ferramentas da Língua Portuguesa